Wifi Ralph: Dubladores

No Brasil, “Wifi Ralph” tem Tiago Abravanel, Mari Moon e Rafael Cortez retornando a seus papeis do filme original, enquanto Giovanna Lancellotti dubla Shank, e Luísa Sonza canta a música-tema “Esse é o Lugar”. A versão em Portugal teve a direção de Rui Paulo e vozes adicionais de Tomás Alves, Joana dos Santos, José Ribeiro, José Raposo e Alexandre Carvalho.

Elenco original:

– John C. Reilly como Detona Ralph
– Sarah Silverman como Vanellope von Schweetz
– Jack McBrayer como Conserta Félix Jr.
– Jane Lynch como Sargento Tamora Jean Calhoun
– Taraji P. Henson como Yesss
– Alan Tudyk como Tudo Sabe
– Gal Gadot como Shank
– Alfred Molina como Duplo Dan
– Ed O’Neill como Sr. Stan Litwak
– Bill Hader (não-creditado) como J.P. Spamley
– Flula Borg como Maybe, assistente de Yesss
– Hamish Blake como Pyro
– Ali Wong como Felony
– GloZell Green como Little Debbie
– Timothy Simons como Butcher Boy

Todas as Princesas Disney “aparecem”, incluindo Jodi Benson como Ariel, Paige O’ Hara como Bela, Linda Larkin como Jasmine, Irene Bedard como Pocahontas, Ming-Na Wen como Mulan, Anika Noni Rose como Tiana, Mandy Moore como Rapunzel, Kelly Macdonald como Merida, Jennifer Hale como Cinderela, Kate Higgins como Aurora, Kristen Bell como Anna, Idina Menzel como Elsa e Auli’i Cravalho como Moana, todas as dubladoras voltando às personagens após interpretá-las em seus filmes e outras mídias. A roteirista Pamela Ribon dubla Branca de Neve.

Paige O'Hara (Bela), Irene Bedard (Pocahontas), Mandy Moore (Rapunzel), Auli'i Cravalho (Moana), Sarah Silverman (Vanellope von Schweetz), Kristen Bell (Anna), Kelly Macdonald (Merida), Anika Noni Rose (Tiana), Linda Larkin (Jasmine) e Jodi Benson (Ariel)

Paige O’Hara (Bela), Irene Bedard (Pocahontas), Mandy Moore (Rapunzel), Auli’i Cravalho (Moana), Sarah Silverman (Vanellope von Schweetz), Kristen Bell (Anna), Kelly Macdonald (Merida), Anika Noni Rose (Tiana), Linda Larkin (Jasmine) e Jodi Benson (Ariel)

Gal Gadot está no grupo de dubladores

Gal Gadot está no grupo de dubladores

Na versão espanhola:

Karol Sevilla

Karol Sevilla

~ por Tommy Beresford em janeiro, 09 2019.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

 
%d blogueiros gostam disto: