Woody Allen: Faulkner não pode

De acordo com o Globo Online, a Faulkner Literary Rights, empresa que controla os direitos do autor de “O som e a fúria” e “Enquanto agonizo”, entrou com um processo contra Woody Allen pelo uso não-autorizado de uma frase do livro “Réquiem para um freira” no filme “Meia-noite em Paris”, de 2011:

O processo foi aberto na quinta-feira no Mississipi, tendo como réu principal a Sony Pictures Classics, estúdio responsável pelo longa-metragem ganhado do Oscar de Roteiro Original, segundo a Variety. Ele cita uma única cena do filme, na qual o protagonista interpretado por Owen Wilson fala: “O passado não está morto. Na verdade, nem sequer passou. Sabe quem disse isso? Faulkner. E ele estava certo. Encontrei com ele também. Esbarrei com ele em um jantar.”

O texto original de Faulkner, no livro publicado em 1950, é: “O passado nunca está morto. Nem sequer passou” (ou “The past is never dead. It’s not even past”, no original em inglês). Ainda assim, a Faulkner Literary Rights considera que o cineasta violou seus direitos.

Leia mais clicando aqui.

~ por Tommy Beresford em outubro, 26 2012.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

WordPress.com Logo

Você está comentando usando sua conta WordPress.com. Sair / Mudar )

Imagem do Twitter

Você está comentando usando sua conta Twitter. Sair / Mudar )

Foto do Facebook

Você está comentando usando sua conta Facebook. Sair / Mudar )

Conectando a %s

 
Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Junte-se a 86 outros seguidores

%d bloggers like this: